mercredi 24 février 2010

Food for thought..

I feel like I'm getting settled in New Orleans - I've been meeting people and a few are starting to hear about my research through the grapevine and a lot of interest is sparked over here, so definitely good things going on.

After meeting people last week, I've made several modifications to the questionnaire, and am finalizing it TODAY, finally. I am now starting to chase after people and schedule interviews. In general, the ball is rolling; it's rolling at a New Orleans pace, but it's rolling....

I've had some technological voo-doo, and I'm still trying to get my Mac back on track. On the whole, things are coming together, not as fast as I'd like since I worry about finishing on time, but I remind myself everyday to go with the flow. Everything will be fine.

Today, I'm in Baton Rouge to chase after professors and visit the Centre d'Etudes Francophones (the actual name is a bit longer, that's how I remember it off the top of my head at the moment), then to Lafayette to a Cajun jam.

And another photo for y'all : 

Sidewalk terrace at my fav' coffee shop, Rue de la Course.


 

vendredi 19 février 2010

First Impressions - First week in New Orleans


After just arriving in New Orleans this week, I'm working as quickly as possible and things are coming together with the cooperation of several individuals who live and work in New Orleans. These individuals work hard to keep the music of Louisiana alive in New Orleans, to continue its reputation in the music world as a crib of experimentation and development.

On a personal level, I admit that I'm in a bit of a state of disbelief that I've made it this far and in spite of this marathon pace of research, both in the books and now out on the "terrain" (the scientific term), I find that I'm sifting through memories flooding back of the time I spent here when I was just a hatchling, fresh out of high school and my first two years of university; young and naïve, I arrived with wide eyes and a strong desire to embrace the world. New Orleans was my first home away from "home" and had a profound effect on who I am today. After many years of travel and moving around, I find I've come around full circle and am back in the city that changed my life; a city that became my own crib of musical expression, and artistic development and experimentation in photography.

Without having yet done a scientific analysis on a sociolinguistic level of what I've observed this week, I've started meeting people thanks to the first New Orleans contacts with whom I've been communicating over the past several months and doing what we call in French 'repérage' - I can't seem to find the word in English at the moment, the closest idea would be going out and getting an idea of what and who you're dealing with - over this past week, I find that the music is coming back to New Orleans and is very much alive and continues to give this city its seductive charm.

My first impressions of what I've been so lucky to experience this week are based on my own personal experience and opinion rather than a scientific one at the moment. I'm trying to keep the scientific analyses in mind, of course, but the musical environment is so organic that it's easy to be swept away in the moment. I've met a new generation of young musicians who continue to play Cajun music as their ancestors have done over the past two centuries, but after jamming with them last night, I find that there is a youthful flair and vitality in their expression of the music. A little more rock-n-roll, if you will. And the stories that were told. So amazing. I find that I'm ashamed of my own plain, indistinctive English accent as I hear their words lilting and rolling and dancing away. I almost feel like just switching into French. They also are able to tell me how they pronounce and say certain things in their Cajun French and compare it to International French. Although communication is not necessarily completely in French, it is expressed through music and song. I also noted the way English was spoken had a few similarities to the way a French native speaker would use the language. My first reaction was how much I love this accent. In the city, since the Saints won the Superbowl, the expression "Who dat!" is posted in almost every store and home window as well is daily in local newspapers. I also have been seeing everywhere the replacement of the "o" and "ow" as in "go" and "throw" replaced by the French "-eaux" such as in "Geaux Saints" or "Threaux 'em back". I believe that my gut feeling and hypothesis about the French language in Louisiana is pretty much on the right track, and there are Francophones who live in New Orleans, however, their roots are based in the bayous outside of New Orleans. Sadly, the former New Orleans Creole culture is long gone. It may be alive in food, but linguistically, I haven't uncovered anything.

I feel so fortunate as I continue on this endeavor and ambitious project; I'm very grateful and thankful to those who have embraced this project and have opened their door to me. Without them, this project would not have come together.

A huge shout of thanks goes to my professors at the Université Rennes 2, Prof. Sylvie Dubois of LSU, Jennifer Sachs (providing a roof over my head), Aleis Tusa of Habitat for Humanity, Jamie Lynn, Wendy, Calandra, Olivier, my parents and my supportive friends in France and the US who have helped and supported me all along on this journey.

jeudi 4 février 2010

La Reconstrucion de La Nouvelle-Orleans apres Katrina / The Reconstruction of New Orleans Post-Katrina

For the past several months, I've been working diligently on a Master's thesis @ Univ Rennes 2, France in Sociolinguistics in the Francophone domain. My approach primarily uses the following methods :

- Urban Sociolinguistcs and Linguistics
- Social geography
- Ethnography

My hypothesis is music as an urban identity of New Orleans. Music plays a vital role in the unique identity of the city, and the survival of the Francophone culture depends upon the continuous expression of the French language through song.

As a former resident of New Orleans - my first home away from home where I studied at Loyola University for two years in the School of Muisc and where I started doing photography, I'm looking forward to returning to the city in a couple of weeks to continue the research.

The following is a résumé of the research and my 'intentions de recherche' - it's only in French at the moment. I hope to translate it one day...





Le célèbre Ecole de Chicago fut créé pendant l'afflux des émigrés aux premières années du XXe siècle quand les sociologues de l'époque ont remarqué que la ville est un laboratoire en mouvement constant. La sociolinguistique urbaine reconnaît très recemment qu'il existe "des discours qui disent la ville, les discours sur la ville, qui constituent une facette d'une sociolinguistique urbaine" (MOÏSE 2002 : 76).

Entre 1995-1997, j'ai eu l'opportunité de faire mes études dans une Ecole de musique au sein de Loyola University-New Orleans où j'ai étudié à côté de l'un des membres de la famille Marsalis, famille connue dans le monde de Jazz ainsi que francophone. Pendant les deux années que j'ai vécu au sein de la ville de La Nouvelle-Orléans, j'ai entendu le français uniquement une fois dans le streetcar entre une grandmère et sa petite-fille. Ayant aussi des amis possèdants l'héritage francophone, soit Cajun ou Créole, j'ai été frappée par l'esprit francophone de cette ville ainsi que par la situation des pauvres et la segrégation entre Noir et Blanc. C'était en ce moment-là quand j'ai commencé à poser des questions.

Après avoir visité le centre ville de La Nouvelle-Orléans pendant le congrès national de l'AATF (American Association of Teachers of French), j'ai remarqué la reconstruction toujours en cours dans les environs de la ville, et entre autre, le streetcar, l'un des symboles de la ville, utilisé par les locaux ainsi que par les tourists, était toujours en panne, deux ans après Katrina. Les questions sur l'avenir de la ville et des départements au sud de La Nouvelle-Orléans sont pertinentes.

  • Pourquoi est-ce que la reconstruction continue quatre ans après Katrina ?
  • Est-ce une ville ayant une forte identité francophone ?
  • Comment manifèste-t-elle dans la musique actuelle: Zydeco, Cajun, Swamp Pop ?
  • Comment la diffusion du français et de la culture française ont contribué à la nature particulière de La Nouvelle-Orléans parmi les villes américaines contemporaines ?
  • Existe-il ou a t'il existé vraiment une culture française à La Nouvelle-Orléans : réalité, façade ou mythe ?
  • Qui parle français ? : description des populations francophones
  • Enfin, comment la culture et l'identité francophone ont-elles évolué depuis l'ouragan Katrina de 2005 et les élections présidentielles de 2008 ?
  • Quels sont des impacts sur la francophonie de cette ville américaine avec une identité forte francophone ? Existe-il une résistance ou plutôt un déplacement de la population francophone ?
  • L'identité urbaine de la Nouvelle-Orléans liée à la musique : est-elle le lien entre les empreintes de la francophonie et la langue dominante, l'anglais ? Existe-il un parler français à la Nouvelle-Orléans ?
Notre travail concerne la Reconstruction des espaces urbaines à La Nouvelle-Orléans après l'ouragan katrina et l'identité urbaine de la ville. Cette identité est fortement liée à la musique, donc en explorant la reconstruction de certains quartiers de la ville historiquement francophones où la musique est omniprésente : le coeur, le discours, l'attraction économique (le tourisme), la culture en conséquent l'identité de la ville. La reconstruction des quartiers les plus touchés par l'ouragan et des gens qui luttent toujours pour se reconstruire vont-il de pair avec la musique ? C'est à dire, une enquète sur la population de musiciens ayant des racines francophones s'exprimant en français et transmettant leur héritage francophone via la musique (le jazz, le zydéco, le cajun rock, New Orleans Jazz and Heritage Festival). Je voudrais insister sur l'aspect musical et travailler avec le centre de recherche de la francophonie de LSU et l'Association Franco-Louisiane (basée à La Nouvelle-Orléans et Paris), Habitat for Humanity qui est en charge du projet Musicians' Village du 9th Ward de La Nouvelle-Orléans.



Les Objectifs de recherche et outils méthodologiques

Terre de la musique noire (blues, jazz, Créole Zydéco) ainsi que de la musique Cajun, et bastion de la francophonie avec le Québec en Amérique du Nord, La Nouvelle-Orléans a été toujours consciente de son passé francophone à travers la population noire (Créole de la Louisiane) et blanche (Acadien/Cajun) et leur musique. La musique en tant que support média est pour la population Créole/Cajun le moyen d'exprimer la francophonie d'une conscience francophone. La musique francophone est la conscience identitaire de la population Créole et Cajun. La chanson est une expression linguistique de la culture francophone.

Cette étude a pour but d'interroger sur les empreintes de la francophonie de La Nouvelle-Orléans à travers des méthodes pluridisciplinaires de la sociolinguistique urbaine qui "se consacre à la recherche deux aspects : d'une part elle nous aide à mieux comprendre le rôle et la spécificité de l'espace urbain pour les pratiques langagières, d'autre part elle permet de se servir des clivages complexes et multiples de la vie urbaine" (BULOT 1999 : 10) et qui mène un regard aux changements tout à fait récents dans des milieux urbains remplis de tensions" (Ibid). En effet, la ville est perturbée par des tensions raciales et des tensions socio-économiques. Cette recherche prend en compte la mobilité des espaces socio-économiques de la Nouvelle-Orléans avant et après Katrina.